Tuesday, April 21, 2009

Wooden Finger Boards 4 Sale

NTC ... 302. April 21, 2009

NTC ... 302. April 21, 2009
Roberto Bolaño and the false seriousness of an office of rogue
Edgar Borges
Rebellion. Com culture.
http://www.rebelion.org/noticia.php?id=84181&titular=roberto-bolaño-y-la-falsa-seriedad-de-un-oficio-de-canallas-

reproduced, published and disseminated: NTC ... we ran ... http://ntcblog.-blogspot.com/ , ntcgra@gmail.com . Cali, Colombia, April 21, 2009. Thanks to the collaboration of Jorge Escobar, varitopabajo@yahoo.es
A Unicorn
unbeatable.

Chilean writer (and world) Roberto Bolaño said that "writing is a craft village of rogues and fools, who do not realize how fleeting it is." And with that, the author (who goes fashion beyond life) stripped the prejudices that tarnish the international literary world.

Several writers have discussed cannibalism prevailing in literary circles. These days, when he received the Critics Award for his novel "Learn to lose," English writer-director David Trueba said he "hopes the prize will serve to dispel the prejudices of the world of literature about someone who has always had one foot in the cinema. The writers look over their shoulder to the movie people. " A new stone (the Trueba) against the glass of the ancient tower where some would stay celestial back to the world.

The literary environment operates under the format of the clan. Each time a writer like Rushdie or Saviano, receives death threats, we speak of the dangers to freedom of expression. What is not said is that there are mechanisms silent conditions and exclusions. Not all criminals use bullets to kill the ideas.

The literary world works according to the (totalitarian) of panels of writers eager for recognition and power. And from the top of the tower designs the list of those elected: "The greatest writers are my friend and cousin. After us the abyss. "I am not referring to lists of influences (a logical development if reviews creative and aesthetic issue is involved), but the hotshot fancy structured (with hand is sedated) to pretend to direct the reader's taste. In this clan belongs much of the criticism that has little public space. And is ordered closed literary Olympus.

is an ancient practice. The writer (not to generalize, because there are those who reject this carnival autogenialidades) cited publicly only your friends (and cousins) is difficult for a writer to get up from the couch to find the book by an unknown author. It is true that the virus is a widespread custom cronyism in all areas of human, however, the acquired characteristics of cult literature. I dare say that some literary circles (in the XXI century) act with fanaticism (and closed-mindedness) of more orthodox religions. In other artistic activities such as movies or music, there are more direct communication channels between creators and the public.

lists are always exclusive, but more so when repeated by agreement between factors involved. And with the list in hand, coordinate events, lectures, awards and other components of consecration. And, as if the work is not the engine of the matter, crushed proposals (in public) of hundreds of artists.

I recently became the first book of Uruguayan writer Rachel Leon, the title "Glass Unicorns" invited me to conclude (from the sidewalk vindictive bastards) the long list of established creators of the world. I think of powerful novels Pedro Antonio Curto (Asturias), the news stories of Chara Lattuf (Caracas), the political stories of Marcelo Colussi (Buenos Aires), the meticulous records of the pair of Andrea Alvarez (Venezuela) and Ricardo Benitez ( Argentina), the rebels always views José Saramago (consistent passer of the street) and the best stories that I had an anonymous individual, who once found walking along the wall of the beach of San Lorenzo (Gijón), another days at the hot corner (Caracas), and many others in a market in La Paz and Bogota.

This list is universal and diverse. Its members (as unbeatable Unicorns) walk plowing classifications and glass towers. With their work in hand, just think to bring their writing to that reader irreverent, out of conviction, has renounced the laws of the clans. Both the street and on the Internet: we have to revolutionize the means of communication between artists and people.

I like to imagine that, at the edges of the hotshot of some clan, Roberto Bolaño writes a decalogue burlesque on the false seriousness of an office of rogue.


+ + +
thereby bring Tierrita : "Wow" Clara Rojas. Author Yolanda Reyes

eltiempo.com Section Editorial - Opinion, April 20, 2009
http://www.eltiempo.com/archivo/documento/MAM-3406817
played back
Publish and disseminate: NTC ... We http://ntcblog.-blogspot.com/ encounter ... , ntcgra@gmail.com . Cali, Colombia, April 21, 2009

From the shelves of bookstores, the books seem to say "read me" and you wink at the reader. Clara Rojas compete in the new table with the three Americans who, judging by the traffic lights, you are ahead in the hit parade. "Buy, sell! "shouted the newsboys, as if they were harvesting mangoes, and arm pirated titles just another dubious list of Most Popular. "Tell me if you hack and tell you if you sell" seems to be the top editorial this week, when we remember Shakespeare and Cervantes and celebrate the Day of copyright.

Between the hubbub of vintage books, I wonder where are the authors and publishers and what we understood to be written. "Often, writing is like driving a truck at night without lights, lost in the middle of the road and spending a decade in a ditch," says Gay Talese, the famous reporter for The New York Times and The New Yorker, from the back cover of the Life of a writer, which shares a very personal biography table Wow, Clara Rojas. Volume two books and look at the two pictures: Gay and Clara. The two smile at me in black and white. One is heavy and the other light. As the books also catch the eye, I can not help but be seduced by the look of Talese and his kindly smile of an old fox, compared to the expression of Clara, who does not communicate anything. What to take, not the proverbial desert island, but my bedside table? Although my choice is already made, I decided to take a chance on Wow. Not Clara, it is clear. I'm not talking about people, lives and how much has been someone. I'm talking about books.

Maybe that's being lost on the road and spending a decade in a ditch, but not real but symbolic struggle with the words, which I missed in captivity. While reading the book with the background of the newscast, and so can be read without the need for silence, "was jumping lines, also without remorse. Just as I touched the real life of Clara Rojas, her writing life left me flat. I found nothing to mourn and nothing to laugh, or anything that did not already know the news, and I do not mean serial gossip, but these "news self fund" to be looking in books. If it's so hard to live, is much more difficult to have life and not enough to say, for example, "the forest has a color that is a thousand shades of green, and also a specific odor, vegetation and moisture." (That says either.) The problem is to make the reader will fit those boots smelly and fall and hurt your eyes with those green ants and feel itchy and painful gut. And feel the hatred and uncertainty of life and death, all mixed together.

Transpose anecdotes, like a dear diary, or reinvent the experience and make the reader live? That work, which is also the editor, especially when the perpetrators are inexperienced, lacked the editors of Wow, who seem to have been limited to splash the book with footnotes page, type export "typical Colombian corn cake (arepa). "Actress and model very popular Colombian born in 1956 with a successful career" (Amparo Grisales). "Defence Minister launched the Operation Jaque, the ingenious operation ...." Instead of writing this controversial and nothing naive glossary equals masato FARC, a good editor could have helped Clara to cross out phrases like "to me friendship is a core value. That instilled in me as a child "and transform their spontaneous impulse of self-praise and self-censorship in an exploration their own forest and your own voice. Of course for that, as Talese says, it takes a decade and maybe it's an unthinkable time to sell the books produced by our drama, such as mango harvest. "I have invested much money in lost time ... I have traveled thousands of miles with clues that, in the end, I do not lead anywhere, "Talese I read and agree with their statistics: roughly 80 percent of the work ends in the trash. Perhaps that is what we are doing is most needed: a trash can to dump all that excess and wait for the screen from time runs out just how little filtering

Monday, April 13, 2009

How Many Combinations With 10 Characters

Attack of the literary nationalists. By Juan Gabriel Vásquez

.
Portal-blog complementary to NTC ...
ntcgra@gmail.com Cali, Colombia.
-
Attack of the literary nationalists .
By: Juan Gabriel Vásquez

http://www.elespectador.com/columna135528-el-ataque-de-los-nacionalistas-literarios
Viewer . Com Review 12 Apr 2009 - 11:07 pm EE printed April 13, 2009. (Links and complementation of NTC ...)


NO had been a week since I talked about the deputy who tried to Argentina, in a fit of culturalist politics, to repatriate the remains of Borges *, when I heard about the fight that there between the governments of Moscow and Kiev over the legacy of Nikolai Gogol. (1) legacy

Although that is an exaggeration: Russians and Ukrainians do not claim as heirs of the great literary Gogol: adjective simply want their name listed beside. Let's face more times that cite Dead Souls, which Ukrainians and Russians want is available through the world in read "writer" or "Russian Ukrainian writer." Want to image, and an encyclopedia writer (for reasons that will prove more, toilets, incomprehensible) gives image. So, for marketing, countries claim the writers. Because having a Dickens or Hugo gives more publicity, but not see, such a legend idiot Colombia is passion.

And as that happens, as journalists, politicians and diplomats they crave Ukrainians looking for ways to prove that Gogol was more Ukrainian than Russian (Taras Bulba scenarios, for example), and the Russians make fun of saying things more effort evident (the Russian language in which Gogol) you think that behind all the subject, as it is just obvious, is the issue of nationality. The Ukrainian government wants to Gogol for the same reason that the Irish want to Joyce and Borges Argentine: because of where they were. Or, rather, for being where they were are a great propaganda of the country that produced them. They believe that countries actually produce their artists Joyce Joyce would not be without Ireland. One says that Joyce left Ireland shortly after twenty years, and wrote the novels that gave the place that has (and Ireland's reputation is) everywhere except in your city: Paris, Trieste and Zurich, but not in Dublin. And they like rain: Joyce is the definition of the Irish.

What I mean is that, as these roads follow the nationalist literature, the viewers are going to a lot of fun. I want to be there when the Russians, the Americans and the Swiss start to fight for Nabokov: the country of his birth, the country whose language he wrote and the country where he died. Or when Polish and English fight for Conrad, who owns the copyright of Nostromo, a novel that takes place in a fictional South American country: Poland, the birthplace of the author, or Britain, whose language allowed him to write the story? I have seen more than one student wracking their brains for not finding, among British writers to TS Eliot, British writer quintessence: they lacked the information that the man was born in St. Louis, Missouri. That we call Beckett Irish writer, even though it was French who wrote Waiting for Godot, is a diplomatic victory for Ireland.

A writer is his tongue, if the Ukrainian Taras Bulba has much merit, is not the land that gave its landscapes, but the language in which these landscapes were forever. But languages \u200b\u200bare not their countries: neither Russia nor any Russian government ever did anything that would allow Gogol write the sentences he wrote. Well with Joyce, Borges, Nabokov. So with all who come. ---
(1) Something about
of
---
By Juan Gabriel Vásquez

AGO A FEW WEEKS, AS recalls worldwide, a Peronist deputy had the curious idea of \u200b\u200brepatriating the remains of Jorge Luis Borges died in Geneva in 1986, thus fulfilling, as they say its supporters, with the intention that Borges had had any his life.
literary Patriots then took statements that explained how Borges liked the cemetery of La Recoleta, or recalled that their elders were buried there. For these people, apparently, the death of Borges in Geneva was little more than an accident, and then come here to bring home Borges, which is what he wanted. The initiative was unsuccessful, but that does not mean it is not interesting.
know that Borges chose to die in Geneva. Not confessed to Maria Kodama, however, and it was only when they had a few days in the city who told the truth: he preferred not to return to Buenos Aires, I knew from the beginning of the trip, said he had no fear of she decided not to travel with him. The building where he died is now a plaque Atlas text: "Of all the cities on the planet, the diverse and intimate homelands that a man is looking for and deserve in the course of travel, Geneva seems to me more conducive to happiness." The Swiss authorities opened his space in the Plainpalais Cemetery, where they are buried Calvin and Jean Piaget. In Argentina, meanwhile, Borges called "traitor."
And of course, the problem is also the patriotic initiative has been specifically literary Peronism. For it was due to disagreements between Peronism and Borges was able to publish a newspaper, in 1946, a headline like this: "Jorge Luis Borges, a writer who prides itself in Argentina, was sent to inspect chickens. " "A few days ago", said Borges, "they sent me to inform me that he had been transferred from my post of librarian to Inspector gallinaceous bird-to-read street market Córdoba. I argued that I knew much less of chickens and books, and while I delighted in reading The Plumed Serpent, Lawrence, it must not draw the conclusion that knowledge of other pens or differentiate the goose that lays the golden eggs of a gamecock. I replied that it was not fitness but a penalty by the democratic beating around flaunting my signature as a statement out there. I understood then it was bothering me or just humiliate me. "
do not talk about the policy positions of Borges, of course. But I always have seemed ironic these opportunities and always surprised me that so many acts of cheap populism, demagoguery or repatriation of the remains of a writer who was anything but populist or demagogic, they seem useful to politicians. It is not the first writer Borges despised by the governments of his country (and by many citizens who have never forgiven things) and victim of desperate attempts to take, but the funny thing is that they try to appropriate his body, not their books. Or someone thinks that the deputy read the poems to the Rhône, or the wonder tale Geneva is the other, before leaving with his proposal idiot? For my part, I doubt it.
+ + +
updated: NTC ... / degrees. April 13, 2009, 9:12 a.m.